martes, 8 de mayo de 2012

960 El discurso cliche


960    “LA CHISPA”       (En Ameriñol)      (7 mayo 2012)   
Lema: “En la indolensia sibica del siudadano, se fundamentan los abusos del Poder”
EL DISCURSO CLICHE    (A proposito de corrupsion)
            A una señora se le perdio un fustan del tendedero colectibo, y ante alboroto que iso, todas sus amigas de patio conpartido se le asercaron a dejar bien claro que cada una de eyas era incapas de robar. Que su onor estaba por ensima de toda duda. Con discursos ecselentes de auto alabansas, todas se ecsimieron de cualquier sospecha.  Y a la perjudicada no le quedo mas que desir: “Todas son onradas… pero el fustan se perdio”.  Ese cuento coinside con el discurso cliche de casi todos los politicos de Costa Rica.  Los piyan robando, malbersando, ebadiendo inpuestos, desbiando fondos, prebaricando, enriquesiendose ilisitamente, asiendo negosios pribados al cobijo del Estado, bendiendo influensias, cobrando “asesorias”, asiendo consesiones, asiendo la bista gorda ante cualquier delito de sus colegas, y sienpre tienen un discurso a mano.  El “discurso cliche” que todos repiten de manera solemne ante las camaras o la prensa.  No inporta que los ayan pescado in fraganti o con posterioridad, estos delincuentes de cueyo blanco, repiten la misma perorata con una grabedad capas de sorprendernos a todos, NO por su autentisidad sino por su grado de sinismo.
            Casi con desparpajo ablan sobre su propio onor bituperado por la inconprension del pueblo y la prensa.  En el momento de aser uso de esta “erramienta politica”, se demacran, ponen caras de santos y se declaran mas puros que la birjen Maria.  Sin rubor alguno, sin el menor bestigio de bergüensa, estos sujetos se declaran ofendidos, bilipendiados y con su onor echo jirones y manchado por la politiqueria de sus contrarios de partido.  Todos se declaran inosentes, inpolutos, bictimas candidas de la injustisia y la falta de reconosimiento a sus innegables birtudes de politicos dedicados al apostolado sibico que, solo por su espiritu patriotico  para serbir a su pueblo, aseptaron al ser requeridos por la boluntad popular o del partido.  Solo su identificasion espiritual con las nesesidades de su pueblo, pudo yebarlos al dolor de renunsiar a sus actibidades pribadas, a sus negosios particulares pero, sobre todo, al sacrifisio de sus respectibas familias.  Sienpre sacan a relusir lo de la familia.  Curioso ¿no es asi?  Solo su abnegado amor por la Patria pudo aberlos condusido a tan dolorosa desision.  Y asi les pagan… solo porque al estar tan ocupados en ese serbisio, se olbidaron de pagar sus inpuestos.  Ingratos que son…
            La joya de este discurso cliche, es que todos se ban “CON LA FRENTE EN ALTO”, linpios, orguyosos del serbisio que le prestaron a la nasion; sin rencores y con la disposision de trabajar por el pais en cualquier otro frente en el que sean requeridos.  Sin inportar cuantos fustanes se ayan perdido, eyos son “onrados”.  Todos.  Pero a pesar de las calumnias surjidas de la politiqueria, eyos se encuentran más aya de todos esos juisios malisiosos que se an emitido en su contra; aunque ayan sido condenados por los tribunales.  Y una de las piesas mas briyantes del discurso cliche, es que todos son “profundamente respetuosos del ordenamiento juridico y que acataran con respeto la sacrosanta desision de los tribunales”.  Faena con rabo y orejas.  Sin enbargo, ya mucha jente NO se traga el cuento del FUSTAN, aunque no dejan de marabiyarse ante el descaro de estos sujetos que, cuando ya no tienen escapatoria alguna porque les han “pelado el fondiyo”, toman la cajonera desision de “renunsiar onrosamente” para no perjudicar la magnifica labor del gobierno y el presidente o presidenta de turno. Se inmolan en aras de la patria y del equipo de gobierno.  Despues de que los an pescado, cuando ya no ay otra salida, cuando los agarraron con “las manos en la masa”, cuando los dejaron a culo pelado.  Entonses, ponen su renunsia y asen el discurso cliche.  Pero los fustanes no aparesen con sus renunsias.
            La corrupsion a alcansado en nuestro medio, montos que no es posible cuantificar; y la maraña que an tejido las oligarquias crioyas en contubernio con los gobiernos, se a conbertido en algo mas enredado que un chop suey.  Y ya no es la corrupsion la que ocasiona la notisia, sino la frecuensia y abilidad que tienen estos ladrones para encontrar interminables filones esplotables en las multiples tetas del Estado.  Donde el publico no be nada, eyos localisan bastas fortunas; en lo mas magro de las actibidades del gobierno, eyos encuentran fustanes que desapareser. Estos sinbergüensas solo son piyados porque se ecseden en su acsionar, porque su angurria no conose la mesura e incurren en brutalidades tan ebidentes que, asta el siudadano mas sinple es capas de detectar.  Es seguro que sienpre a ecsistido el peculado, pero en aqueyos tienpos los funsionarios eran mas discretos; eran ladronsuelos, pero tenian algo de bergüensa, emosion desconosida por nuestros politicos.  No inporta lo que agan, eyos saben que sienpre contaran con el apoyo secreto de sus conpinches, del Estado, del partido y de la Argoya.  Y por si todos eso fuera poco, les queda el “discurso cliche” que es como la Pomada Canaria, que sirbe para todo.  Despues de pronunsiarlo en la tele, todos se sienten como San Fransisco de Asis o la madre Teresa.  Con cara de anjeles inosentes, bictimas de la groseria de un pueblo ingrato, y de las intrigas de “los malos politicos”.  Con la Biblia o un rosario en la mano, inbocan a Dios o a la birjen de los Anjeles para que se les aga justisia.                                                                         (¿Pasa algo paresido en sus paises?)
            Fraudulentescamente
                                                    RIS                 e-mail:   rhizaguirre@gmail.com
Blog  “LA CHISPA”                    http://lachispa2010.blogspot.com/
Blog  “Librería en red”               http://libreriaenred2010.blogspot.com/

lunes, 7 de mayo de 2012

227 El Ameriñol V


 

227   LA CHISPA          (En Ameriñol)

Lema: “En la indolensia sibica del siudadano se fundamentan los abusos del Poder.

El AMERIÑOL  V

            Primero que todo: SOMOS QUINIENTOS MIYONES DE AMERIÑOPARLANTES, lo cual nos da el derecho de fijar las reglas gramaticales de la lengua que ablamos y como la ablamos.  No tenemos por que seguir los preseptos que una yamada Academia de la Lengua, al otro lado del mar, nos inponga segun el criterio de los españoles.  Por cada español, “abemos” DOSE americanos que utilisamos ese idioma en su bariante americana.  Y por ser esa mayoria, TENEMOS DERECHO a fijar las reglas del juego; al menos las que nos rijen a nosotros.  ¿Por que tenemos que escribir Zapato si todos desimos Sapato?  ¿Por que nuestros niños tienen que escribir CienCia si en America todos desimos SienSia?  ¿Como sabe un escolar americano que CaperuSita se escribe con C?  Si la “niña” no le dicta CaperuCita, ¿como sabe esta criatura que debe utilisar una C y no la S que escucha de su maestra?  El Ameriñol pretende acabar con ese absurdo.
Estimado lector: bea las cuatro cositas que tiene que conoser para escribir correctamente en Ameriñol.
Primero, olbidese de la tilde diacritica para sienpre; en Ameriñol no ecsiste.  El ingles es un idioma moderno y de banguardia y, sin enbargo, no utilisa ni una sola tilde.  Eso por si alguien pretende desirnos que un idioma sin tildes no funsiona.  Segundo: borre de su mente las siete letras proscritas: H-K-Ll-V-W-X-Z, porque nada pintan en nuestra lengua.  La H solo en Ch, para chancho o chupeta.  Si escribimos umo, ilo o ijo, ¿que diferensia ay con humo, hilo e hijo al pronunsiar esas palabras?  Tersero: la C solo sirbe para formar los sonidos ca, co y cu.  Nunca se utilisara antes de E o I, es desir, no se escribe Cemento sino Semento, Sesilia, Sepiyo y Sigüeña.  Cuarto: en el grupo G-J, la G queda restrinjida a ga-go-gu.  Todas aqueyas palabras como General, Genio, Gente, ban con J.   Ante E o I, sienpre se escribira J.  No mas dudas ante esas letras. Jinnasio, Jitano, Jerente.  Quinto:  Desaparese la Ll, y todas sus funsiones son asumidas por la Y.   Yamar, Yego, maya, cabayo y cayo (de caer y silensiar).  Sexto: Se elimina del Ameriñol la tonta regla de escribir M antes de B o P.  Nosotros los ameriñoparlantes no desimos iMposible sino iNposible.  Pruebelo y bera ques sierto.  No pronunsiamos iMbesil, sino iNbesil.  Setimo: ¿Que asen dos grafias diferentes (que tienen el mismo fonema) en español?  Nos referimos a la V y B.  Los americanos no asemos diferensia fonetica alguna entre eyas, y nos da lo mismo Vaca que Bala; o Bisco que Visio.  Por eso eliminamos la V, y con eya se ban de nuestros idioma, triyones de errores que se cometen por la ecsistensia de esa letra inutil.  Octabo: la K, W y X son tres letras ajenas a los americanos, incluso a los españoles.  En mi libro “El Ameriñol” aclaro las rasones por las cuales se utilisan, en forma arbitraria, en el idioma español.  La K se sustituye con la C (Kappa, Kaiser = capa, caiser).  (Kilo, Kremlin = quilo, Cremlin).  Incluso Whisky  se puede “ameriñolisar” de la siguiente manera: Güisqui.  Y asi la rejistra incluso el DRAE.  La X es una letra griega que nadie sabe como se pronunsia en español, pero que bien puede ser sustituida por la S o el grupo CS, y se acabarian todas las terribles dudas que produse en palabras como eXHalasion, eXHalar y otras de paresida estructura.  Eliminadas la H y la X, estas se conbierten en eCSalasion y eCSalar en Ameriñol.  EStremo por eXtremo.  Mas fasil, ¡inposible!
            Pero el peor atentado en contra de nuestros niños, adolesentes y adultos, es el uso arbitrario de la Z.  Esa letra desgrasiada no tiene rason alguna para ser utilisada por los ameriñoparlantes.  En nuestras reserbas foneticas no ecsiste tal sonido y, por lo tanto, su uso no solo es inadecuado, sino que resulta en una terrible injustisia para nosotros y nuestros niños.  ¿Por que tenemos que escribir Zapote si todos desimos Sapote?  Los españoles si pronunsian Zapote, Zarza, Zapato, Zanaoria y aZul, por lo tanto, que las escriban con Z, pero nosotros ¿por que?  Nuestra jente dise Sapote, SarSa, Sapato y aSul.  De punta a punta de nuestro continente.  Entonses ¿por que los españoles tienen que inponernos una grafia que difiere de nuestra forma de ablar?
            Como usted puede ber, la escritura del Ameriñol es de lo mas sensiya; no ecsiste forma alguna de equibocarse.  Es INPOSIBLE cometer errores de grafía en Ameriñol.  Tenga a la mano estas sinples reglas, y pida que le agan el dictado mas difisil que pueda imajinarse, y bera que en cuestion de unas pocas oras, usted domina a la “perfecsion” la ortografia de nuestro idioma.  Adios a las dudas, adios a los miedos que desde sienpre nos an perseguido cuando nos bemos enfrentados a la nesesidad de escribir.
            Por aora, la obra “El Ameriñol”, en la cual se sustenta la filosofia y nesesidad de este para los americanos, se puede leer en forma gratuita en mi blog “Librería en Red.  Tanbien se puede “bajar” para mayor comodidad de lectura. 
                                                          
¡Sapato si, Zapato no!
           
Ameriñolescamente
                                                           Ricardo Isaguirre S.


E-mail:         rhizaguirre@gmail.com
Entrada al blog “Librería en Red”:  http://libreriaenred2010.blogspot.com/   (Ogar de “El Ameriñol”)

PUBLISIDAD:   Les recomiendo la lectura de mi libro “EL ANALISIS”, a la benta en la UNIBERSAL,  Aristos, Barrabas, Jurisentro y casi todas las buenas librerias del pais.

226 ¡Viva el Ameriñol!


226      “LA CHISPA”         (En Ameriñol)

Lema: “En la indolensia sibica del siudadano, se fundamentan los abusos del Poder”.
¡VIVA EL AMERIÑOL!
                                                                                    Lic.  Warner Cascante Salas
                                                                                        Abogado e Investigador.
Según reza el viejo adagio “la necesidad no tiene ley y es la madre de la invención”, es lo que ha sucedido con la revolución idiomática que pretende dar el Ameriñol a las vetustas y añejas estructuras del idioma español.  En efecto, la necesidad de aprovechar la gran ventaja que tiene nuestro idioma sobre otros, en el sentido de que hablamos de la misma forma en que escribimos, es lo que impulsa la invención o propuesta que el profesor Izaguirre pretende con el Ameriñol, “Español” de América, en vez de español de España.  (Ver periódico La Prensa Libre del 16 de febrero de 2007).
            De manera similar al hecho de que los estadounidenses hace más de doscientos años dejaron de hablar inglés (británico), al simplificar y dar sentido práctico al idioma que hablan (American English), el Ameriñol bien podría constituirse en una válvula de escape para millones de habitantes de América Latina  --que somos una población mucho mayor que la de España-- que no pronunciamos “Zapato” sino Sapato, que no decimos Zarzaparrilla sino Sarsaparrilla, Gesto sino Jesto, entre otros.
            A pesar de que el Español reclama ser una lengua fonética (que se escribe como se habla), eso no es del todo cierto.  Durante muchos años, debido a mis funciones, he visto cómo infinidad de personas se me han acercado para inquirir cómo se escribe esta o aquella palabra, dejando establecido de esa manera, que la “escritura correcta” del español es un auténtico enigma que nunca termina de resolverse en su totalidad.        Una vida entera de estudio no basta para dominar sus innumerables normas, preceptos ni, mucho menos, sus arbitrarias excepciones a las reglas.
El Ameriñol como propuesta, plantea dar un sentido más práctico al idioma mediante la eliminación de reglas antiguas y de fonemas sin un sentido lógico o práctico para el hablante de nuestros países.  Por eso, no resulta ociosa ni descabellada la propuesta del profesor Izaguirre, si consideramos la definición que el Diccionario de la Real Academia hace del vocablo filología: “Ciencia que estudia una cultura tal como se manifiesta en su lengua y en su literatura, principalmente a través de los textos escritos”.   De modo que, atendiendo al sentir y significado de la filología, deberíamos considerar seriamente el planteamiento que se nos hace desde el Ameriñol o español de América.  Ojalá, los actuales integrantes de la Real Academia sigan los pasos de sus antecesores que lograron superar los fenómenos arcaicos y permitieron que hoy pronunciemos y escribamos Javier y no Xavier.  Por todo lo anterior, bien podríamos decir no solo que vive el Ameriñol, sino que ¡Viva el Ameriñol!

                                                                           Lic. Warner Cascante Salas.


COMENTARIO:                                                                       
            Y a proposito de abogados escritores, en La Nasion de oy 17 de febrero (pajina 26 A del Foro), se publica un articulo de un cabayero yamado Raul Marin Samora, en el que ase mension de una serie de ideas relasionadas con la mania de escribir en nuestro medio.  Abla de la banidad que inplica escribir, y lo ase en forma de pregunta cuya respuesta el debe conoser muy bien.  ¡Claro que todos los que escriben son banidosos “asta el sielo”!  Algunos quieren desir algo; otros menos, y la mayoria, NADA.  Solo ber sus nonbres encabesando un articulo de periodico o rebista; pero eso es lo de menos.  Escribir es una CONPULSION irresistible en aqueyos que no tenemos quien nos escuche.  Asi nos dequitamos y le damos rienda suelta a todo lo que quisieramos gritarles a los diputados, al presidente, a los autobuseros, a la esposa, a los traileros, a la suegra, a los sindicalistas y todos aqueyos que, segun nuestra “sabia opinion” no estan asiendo bien las cosas.
            Los que ablan se desenponsoñan y ya; no tienen que temer a las consecuensias gramaticales de sus incursiones en el canpo idiomatico.  Lo que ablaron, bien o mal, se borra del rejistro lingüistico; pero los que escriben, dejan un testimonio inborrable de sus defisiensias en el dominio de la lengua española.  Nadie escapa a las innumerables tranpas que plantea el “uso correcto” del idioma a todos aqueyos que se atreben a escribir para el publico.  Por eso, para escribir, ay que tener espiritu de “Kamikaze”, pues no inporta cuanto aya estudiado el que lo ase, sienpre cometera errores. 
            Es por eso que emos echo la propuesta del Ameriñol para uso de los americanos; en el aseptamos no solo las cuestiones que la Gramatica jusga incorrectas de acuerdo con los dogmas, sino aqueyas que son creatibas y que, sobre todo, son entendidas por nuestra jente.  Como el “HAZMERREÍRES” que utilisa el abogado Marin, palabra que de acuerdo con las normas NO TIENE PLURAL en español.  Igual que “quitaipon” o “correveidile”.  Sin enbargo, en el Ameriñol si tienen aseptasion.  Por lo tanto, señor Samora, bienbenido sea al AMERIÑOL.
           
Ameriñolescamente
                                               Ricardo Isaguirre S.
E-mail:           rhizaguirre@gmail.com
Entrada al blog “LA CHISPA”:    http://lachispa2010.blogspot.com/

PUBLISIDAD: Les recomiendo la lectura de mi libro “El Análisis” a la benta en la Unibersal, Aristos, Barrabas, Jurisentro y casi todas las buenas librerias del pais.

216 La lengua es "cosa hablada" (asento)


216    “LA CHISPA”            (En Ameriñol)     


Lema: “En la indolensia sibica del siudadano se fundamentan los abusos del Poder”.

LA LENGUA ES “COSA ABLADA”  (ASENTO)

            Estimados lectores, tengan la amabilidad de leer las siguientes palabras en bos alta:
CANCER     CASCARA    HIPOCRITA    MARIPOSA    SARCASTICO    HABIL    CAMION.
            ¿Alguno leyo cancér, cascára, maríposa, sarcastíco, habíl o cámion?  Estamos seguros de que entonaron esas palabras de manera adecuada; como sienpre lo an echo desde que las escucharon por primera bes.    ¿Y por que?  Porque el idioma es “cosa ablada”.  Se aprende de niño oyendo a los que nos rodean, espesialmente a la mama, y es por eso que se le suele yamar “lengua materna”.   Nadie aprende la lengua en los libros de gramatica; tanpoco aprende a asentuar porque memoriso todas las reglas que ay que saber para tildar de manera adecuada.  La entonasion la aprendemos cuando oimos ablar a nuestros mayores y no porque leimos un libro de ortografia.  Un niño aprende a entonar la palabra mami porque la oyo de su madre y no porque la aya leido en algun foyeto de gramatica.  Es mas, puede ser que nunca aprenda a leer, pero el sabra que se dise mámi, aunque le pongan la tilde en la i o en la m.  Porque el idioma es “cosa ablada”.   Sin enbargo, los gramaticos nos an conbensido de que la lengua sin la tilde diacritica (rayita) caeria en un caos de sonidos indiferensiados; pero eso no es mas que una de las tantas falasias del español, una lengua anticuada y formalista que marcha al ritmo de la carreta.
            En el Ameriñol eliminamos la tilde diacritica no solo por innesesaria, sino porque proboca infinidad de errores de grafia que no tienen rason de ser.  En mi libro El Ameriñol pruebo con multitud de ejenplos rasonados, la inutilidad de las tildes y el infierno de Reglas y Esepsiones que ay que aprender en relasion con ese tema.  Aprender a tildar correctamente con las reglas de la Academia, es un trabajo infinito.
            Acompañenos en esta abentura y bera como usted y cualquier ameriñoparlante puede escribir con correcsion sin saber nada de gramatica ni tener que aprenderse esa cantidad de normas y preseptos que por aora son nesesarios en el aprendisaje del español de España.  Recuerde que la tesis del Ameriñol es que nosotros los americanos tenemos que escribir de acuerdo con nuestra fonetica y no con las reglas de los españoles.  Que escriban Zapato los españoles esta bien, pero ¿por que nosotros?    Nosotros desimos Sapato y, por lo tanto, asi debemos escribirlo.
            Los gramaticos nos an echo creer que para escribir bien tenemos que memorisar un sinfin de reglas de ortografia, porque si no, el idioma no funsiona, lo cual es una mentira.  Y el mentis mas grande a ese fraude lo constituye el idioma INGLES el cual trabaja a la perfecsion sin ninguna tilde.  Y bean que no estamos ablando de una lengua primitiba de algun pais atrasado de Africa o Asia, sino de la que utilisan los siudadanos de la nasion mas desarroyada del mundo.  Nadie entre eyos dise Washíngton o Washingtón.  Todos saben que se dise WÁshington, aunque se trate de un niño que no sepan leer todabia.  ¿Que nos indica eso?  Pues lo que emos benido disiendo: que la lengua es “cosa ablada” y no cuestion de libros de gramatica.  Asi que ese engaño no tiene balides en el Ameriñol.  Bien se puede eliminar la molesta tilde de nuestro idioma, y nada se altera en la lectura o escritura porque el asento es un asunto de fonetica y no de grafia.   Primero se ablo, y milenios despues se inbento la escritura; y la jente entonaba bien, sin que ecsistiera la tilde.  Asi que ese artifisio posterior al abla, NO es indispensable.
            Debemos entender que el idioma ablado se aprende platicando y no mediante la lectura de tecstos de gramatica; ese es el punto esensial que debemos tener en cuenta en cuanto a la lengua, pues si esta se aprendiera por la escritura, ya sabriamos conbersar en el ejipsio antiguo, el que escribieron en jeroglificos o copto.  Pero por mas que conoscamos el sentido de estos, nadie tiene ni la menor idea de como ablaban los faraones porque NUNCA los oimos ablar.  Ni siquiera de como lo asian los griegos omericos, a pesar de que contamos con “La Iliada”, “La Odisea”  y “La Teogonia”.  Como la lengua es cosa ablada que ebolusiona a trabes de las edades, la entonasion ba bariando asta el punto en que se ase inintelijible incluso para los onbres de la misma rasa y nasionalidad.  Es seguro que si Omero isiera un biaje en el tienpo y se presentara ante sus paisanos de la actualidad, nadie lo entenderia.
            Mientras tanto, con estas “Chispas” les emos ido dando un adelanto de la tematica jeneral que engloba nuestra propuesta; y si desidimos acojerla como la nueba forma de adaptar la grafia de nuestra lengua a la fonetica que utilisamos, nos estaremos librando al fin, despues de QUINIENTOS AÑOS, de la tirania e injustisia que la gramatica española a ejersido sobre nosotros.  Y a partir de la aseptasion del Ameriñol como la lengua de America, nuestros niños y estudiantes en jeneral, se beran libres para sienpre de la pesadiya que es la poco amigable ortografia del español de España. 
            Nosotros somos QUINIENTOS MIYONES DE AMERIÑOPARLANTES que tenemos el derecho inapelable de fijar las reglas de la lengua que ablamos; no puede, NO DEBE SER, que un grupito de personas que ni siquiera ablan bien el español, sean los que nos digan, desde el otro lado del Atlantico, que es correcto o no en nuestra lengua.  Corra la bos.    Aga que esta “Chispa” sircule.
            Sapato SI...     Zapato NO.
            Ameriñolmente
                                               Ricardo Isaguirre S.
E-mail:      rhizaguirre@gmail.com      Blog:    http://libreriaenred2010.blogspot.com/   (Ogar de “El  Ameriñol”)


PUBLISIDAD:   Les recomiendo la lectura de mi libro “EL ANALISIS”, que esta a la benta en la Unibersal, Aristos, Barrabas, Jurisentro y casi todas las buenas librerias del pais.


206 El Ameriñol


206   LA CHISPA          (en español)


Lema: “En la indolencia cívica del ciudadano, se fundamentan los abusos del Poder”.

EL AMERIÑOL

            El Ameriñol es una propuesta que el autor de esta “Chispa” presenta a la consideración del público americano cuya lengua es el español.  Nosotros somos QUINIENTOS MILLONES de personas “ameriñoparlantes”, mientras que los españoles son apenas CUARENTA.  Y eso nos da el derecho de fijar las reglas del juego en cuanto al idioma, por lo menos, al que hablamos aquí.  No es justo ni aceptable que un grupito de personas, desde el otro lado del Atlántico, sea el que decide qué es correcto o no en nuestra lengua.   Nosotros hablamos una variedad de español que difiere fonéticamente del que hablan los hispanos, y eso crea la gran injusticia lingüística que ha dado origen a la protesta de “El Ameriñol”, término que se forma de la fusión de AMERIcano espaÑOL.   Ya tenemos la mayoría de edad como para determinar qué es lo que nos conviene en cuanto a la lengua; pero además, de liberarnos del brutal tutelaje lingüístico que hemos padecido por cerca de cinco siglos.  Logramos la independencia política de España, pero continuamos siendo colonias en relación con el lenguaje, y eso debe terminar. 
            No es aceptable que solo ellos nos digan qué palabra es correcta y cuál no; qué se incluye en el Diccionario y qué no.  Nosotros somos grandes creadores de vocabulario, inventamos miles de palabras  que son de curso legal en toda nuestra América; pero la Academia Española les niega validez y las tilda de barbarismos, o lo que es más ofensivo, de “americanismos”, como si se tratara de alguna enfermedad del idioma.  Es innegable que la fonética del español de España y el nuestro difiere de una manera muy notoria.  Y también es una realidad que la ORTOGRAFÍA del español está diseñada para que cuadre con la fonética de los españoles y no con la nuestra; y eso es una anormalidad a la que debemos poner fin ahora mismo.  Veamos un ejemplo.  Si a un niño español su maestra le dicta: “El Cielo es aZul”, lo hará con esa forma que es característica en ellos, y ese chico no tendrá problemas para captar el sonido de la C y la Z.  Pero en América no existen los fonemas para expresar esas letras y, por lo tanto, una maestra americana le dirá a sus alumnos que: “El Sielo es aSul”.  Así, con dos ESES.  Entonces ¿cómo hacen estos jovencitos para saber cómo se escriben esas palabras?   Los españoles dicen CienCia, pero nosotros decimos SienSia.  Ellos pueden escribirla bien, pues quien les dicta esa palabra en España dirá CienCia; mientras que en América, el que lo haga, dirá SienSia.
            Esa disparidad que solo a nosotros nos perjudica, es algo que no debe continuar, y esa es la razón por la cual se ha escrito “EL AMERIÑOL”, en el cual se explica ampliamente y en detalle, toda la filosofía que sustenta esta ponencia que habrá de revolucionar nuestra manera de escribir.  La tesis básica del Ameriñol es que debemos escribir tal como hablamos y no como lo hacen los españoles, pues ¿qué sentido tiene escribir Zapato cuando todos decimos Sapato?  Los americanos decimos Sorro, SerbeSa, Sapote y Sanaoria.  Entonces ¿por qué tenemos que escribir Zorro, CerveZa, Zapote y Zanahoria?  ¿No es eso un disparate sin fundamento?  Esas letras tienen su contraparte fonética en España, por lo tanto, calzan con la forma de hablar de los ibéricos, pero no con la nuestra.  Por eso es una INJUSTICIA que nuestros niños de escuela TENGAN que escribir “CaperuCita Roja y el lobo feroZ”,  cuando la maestra les dicta “CaperuSita Roja y el lobo feroS”. 
            El libro “EL AMERIÑOL”, se encuentra a la disposición de todas las personas que quieran leerlo en forma gratuita. Pueden “bajarlo” de la red en mi blog “Librería en Red”  libreriaenred2010.blogspot.com/.  El Ameriñol es una tesis revolucionaria que habrá de poner equidad a la situación de disparidad que por ahora prevalece en el aprendizaje de nuestro idioma.  Mientras que los españoles no tienen problemas con la ortografía, nosotros tenemos que luchar en dos frentes: con un lenguaje oral que dominamos en forma natural, y con otro idioma ESCRITO que constituye una enorme barrera en todos los procesos de aprendizaje que iniciamos los americanos.  Y es hora de terminar con eso.  Debemos escribir como hablamos, y para eso se imponen los cambios que el Ameriñol propone y que han sido esbozados en las  “Chispas” que les hemos hecho llegar.  Pero todo el fundamento de este trabajo se encuentra bien explicado en “El Ameriñol”, y que bien pueden consultar en forma GRATUITA en la red.
            En próximas “Chispas” iremos exponiendo más detalles sobre esta ponencia, los cuales son sumamente sencillos.  La Norma Única del Ameriñol es la SIMPLICIDAD.  Y así se los demostraremos.  Toda la Gramática y reglas del Ameriñol, caben en menos de media página; así que podrán desentenderse de todo el infierno de reglas gramaticales que hasta ahora han constituido el terror de todos los que han tenido que estudiar el idioma de manera formal.  Les prometemos que al terminar la lectura de nuestro libro (no el estudio, solo la lectura) podrán escribir perfectamente nuestro idioma, sin ningún error de grafía.
            No más dependencia del DRAE ni de la Real Real Academia Española.  Los americanos tenemos la capacidad suficiente para hacernos cargo de todo lo relacionado con la lengua que hablamos a lo largo de América. 
            Fraternalmente
                                               Ricardo Izaguirre S.           E-mail:     rhizaguirre@gmail.com
Entrada al blog « Librería en red » :        http://libreriaenred2010.blosgspot.com/

PUBLICIDAD: Les recomiendo la lectura de mi libro  “EL ANALISIS”, a la venta en la Universal, Aristos, Juricentro, Barrabás, y casi todas las buenas librerías del país.